Vital Japan: For English speaking professionals(英語力のある方限定)
Vital English: For English learners(英語を勉強したい方向け)

イベントを読み込み中

« すべてのイベント

  • このイベントは終了しました。

Sat. Feb 24: Vital Japan◆世界で活躍するためのコミュニケーションスタイル◇なぜ日本人は誤解されるのか?”The Pitfalls of Japanese-style Communication”◆英語セミナー

2月 24@6:30 pm - 9:15 pm

¥1,000
Vital Japan - 英語セミナー・交流会。日本最大級の英語コミュニティー・英会話サークル
Vital Japan  第160回 月例セッション
2018年2月24日(土) 6:30pm【飯田橋-Iidabashi】

◆Topic「世界で活躍するためのコミュニケーションスタイル- なぜ日本人は誤解されるのか?」
“The Pitfalls of Japanese-style Communication – Why the World Misunderstands Japan”
◆Speaker: 中元 三千代 さん Michiyo NAKAMOTO
(フィナンシャル・タイムズ紙 元東京副支局長、japanica.info主宰)
Former deputy bureau chief of the Financial Times Tokyo Bureau, Editor of japonica.info
※使用言語:英語のみ   Session language: English

*English Announcement

◆日時:2018年2月24日(土)
勉強会 6:30-9:15pm (開場 6:00pm)   終了後、立食パーティー

◆会場:東京しごとセンター B2F 講堂
東京都千代田区飯田橋 3-10-3
◆交通:飯田橋駅より徒歩7分、九段下駅より徒歩10分
 地図

◆参加費:1,000円
◆定員:200人

参加申込フォーム 参加受付中!

◆勉強会の流れ(予定)
-6:30pm Networking time
6:30pm: Opening
6:45pm-: Workshop by the Speaker
(Lecture, group discussions, Q&A)
9:15pm: Session end
(9:30-11:30pm Networking Party at an Italian restaurant)

◆使用言語:英語のみ English only

 

フィナンシャル・タイムズ紙の記者として25年にわたり日本や日本企業について世界に向けて報道され、東京支局の副支局長としても活躍された中元三千代さんをスピーカーとしてお招きします。

中元さんは、世界の金融界、ビジネス界、通商問題、政治、外交、芸術分野まで幅広く取材され、世界で活躍する多くの日本人ビジネスマンや政治家、学者、芸術家等の生の声を聞いてこられました。

その中から、日本がいかに世界から誤解されているか、日本人は不可解な存在と見られているかを痛感。日本人のコミュニケーションの問題点といかに改善すべきかを最近ご出版の本で世に問いました。

『FT元東京副支局長が教える – 世界で成功する5つの力』(大和書房、1400円税抜)

このセッションでは、世界のトップリーダーのエピソードや取材の裏話なども交えながら、世界で活躍するための日本人のコミュニケーションスタイルについて語って頂き、参加者でも議論します。

グループディスカッションなども交えながらインタラクティブな形式にて英語のみで行います。

 

▽Speakerからのメッセージ
In the past several years, the rest of the world has re-discovered Japan and come to appreciate it, not only as an industrial and technological powerhouse but as a land of rich cultural traditions, breathtaking scenery and outstanding culinary offerings.

However, while people from all over the world are coming to Japan in hordes, Japanese people still fail to fully engage with the world outside their country’s borders through effective communication, due to both inadequate
English language skills and cultural inhibitions.

A reluctance to attract attention by speaking out is not only a disadvantage for Japanese businesses and business people when competing with thosefrom cultures that reward more aggressive behaviour, it also means there are only a handful of Japanese business executives and politicians who are covered by the international media and few Japanese thinkers are known outside Japan.

As a result, the rest of the world is not well-informed about developments in Japan and has little idea what most Japanese people think about important global issues, from climate change and religious conflict to freedom of the press. The situation has contributed to Japan’s declining presence on the global stage and helped propagate a distorted but persistent image of the Japanese as quiet and inscrutable.

At the same time, the Japanese tendency to underestimate the importance and power of communication often results in disappointing outcomes for Japanese businesses and business people in global transactions and in misunderstanding and frustration for those working in a multinational business environment.

If Japan is to play a more prominent role in global affairs and contribute more fully to the global community, the Japanese need to overcome their cultural inhibitions and acquire communication skills that are better
suited to an increasingly globalised world. That may seem a daunting task, but with the help of a few tips, it is possible to do so without completely sacrificing one’s cultural identity.

 

▼Speakerのご紹介
中元 三千代 さん Michiyo NAKAMOTO
太平洋を行き来する幼少期・学生時代を送り、米国イェール大学 文学部卒業。
ユネスコ・アジア文化センター勤務、通訳者、プラッツ社 東京特派員を経て1988年よりフィナンシャル・タイムズの東京特派員、ロンドン本社記者、2006年からは東京支局 副支局長 として活躍。
グローバルな英国高級紙フィナンシャル・タイムズを舞台に、日本や日本企業について世界に向けて25年にわたり報道を続ける。フィナンシャル・タイムズ退社後、2015年よりjaponica.infoを主宰。
近著 『FT元東京副支局長が教える – 世界で成功する5つの力』(大和書房、1400円税抜)


*English Announcement

Vital Japan 160th Monthly Session – February
*Topic: “The Pitfalls of Japanese-style Communication  – Why the World Misunderstands Japan”
*Speaker: Michiyo NAKAMOTO, Former deputy bureau chief of the Financial Times Tokyo Bureau, Editor of japonica.info
Session in English only

*When: Saturday, February 24, 2018
6:30-9:15pm (Door open 6:00pm)
Networking Party to follow at an Italian restaurant

*Place: Tokyo Shigoto Center – B2 Hall
3-10-3 Iidabashi, Chiyoda-ku, Tokyo

*Access: 7 minute walk from Iidabashi Station
10 minute walk from Kudanshita Station
*Map

*Language: English only
*Cost: 1,000yen (Please pay at the door)

*Sign Up Form  Sign Up Now!
(Max 200 people)

*Session Flow:
-6:30pm Networking time
6:30pm: Opening
6:45pm-: Workshop by the Speaker
(Lecture, group discussions, Q&A)
9:15pm: Session end
(9:30pm- Networking Party at an Italian restaurant)

Please join us for our interacvtive workshop with Ms. Michiyo NAKAMOTO, former deputy bureau chief of the Financial Times Tokyo Bureau.
There will be groups discussions among the participants in addition to the lecture.

 

*Message from the Speaker

In the past several years, the rest of the world has re-discovered Japan and come to appreciate it, not only as an industrial and technological powerhouse but as a land of rich cultural traditions, breathtaking scenery and outstanding culinary offerings.

However, while people from all over the world are coming to Japan in hordes, Japanese people still fail to fully engage with the world outside their country’s borders through effective communication, due to both inadequate
English language skills and cultural inhibitions.

A reluctance to attract attention by speaking out is not only a disadvantage for Japanese businesses and business people when competing with those from cultures that reward more aggressive behaviour, it also means there are only a handful of Japanese business executives and politicians who are covered by the international media and few Japanese thinkers are known outside Japan.

As a result, the rest of the world is not well-informed about developments in Japan and has little idea what most Japanese people think about important global issues, from climate change and religious conflict to freedom of the press. The situation has contributed to Japan’s declining presence on the global stage and helped propagate a distorted but persistent image of the Japanese as quiet and inscrutable.

At the same time, the Japanese tendency to underestimate the importance and power of communication often results in disappointing outcomes for Japanese businesses and business people in global transactions and in misunderstanding and frustration for those working in a multinational business environment.

If Japan is to play a more prominent role in global affairs and contribute more fully to the global community, the Japanese need to overcome their cultural inhibitions and acquire communication skills that are better suited to an increasingly globalised world. That may seem a daunting task, but with the help of a few tips, it is possible to do so without completely sacrificing one’s cultural identity.

*Speaker’s bio
Michiyo NAKAMOTO is a former deputy bureau chief of the Financial Times Tokyo Bureau.
After graduating from Yale University in the US and working for Asian Cultural Center for Unesco, she spent nearly 25 years as Tokyo correspondent for the Financial Times, writing about Japanese business, industry, finance, politics, social trends. She is currently the content producer and editor of japonica.info.
Her recent book in Japanese:『FT元東京副支局長が教える – 世界で成功する5つの力』(大和書房、1400円税抜)

 

 

 

Share this page on facebook, twitter, linkedin, email
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInEmail this to someone

詳細

日付:
2月 24
時間:
6:30 pm - 9:15 pm
参加費:
¥1,000
イベントカテゴリー:

会場

飯田橋 – Iidabashi (Tokyo Shigoto Center)
飯田橋3-10-3
千代田区, Tokyo 102-0072 Japan
+ Google マップ

主催者

Vital Japan

Vital JapanとVital Englishは、それぞれ目的とレベルが異なる勉強会です。お間違いないようにお申し込みください。

▼それぞれのイベントの対象

Vital Japan:  For English speaking professionals
対象:英語で議論のできる方、専門分野をお持ちの方。
英語レベル:英語ネイティブまたは、英検1級、TOEIC900点程度以上で、英語での議論に問題の無い方)

Vital English:  For English learners
(対象:英語力を高めたい方。英語中級レベル以上で、他の参加者と交流したい方であればどなたでも参加可能。)

勉強会の英語レベルについて