Vital Japan 世界を相手にするプロフェッショナルのネットワーク
Vital Japan - Bilingual Professionals Network

英語ディスカッション - ビジネス・政策プロフェッショナルの勉強会
日本語
English
Home
About Vital Japan
Events
How to Join
Past Events
Materials
Mailing Lists
Members' Only
Vital community
Links

GEO Network
GEO Global
GEO biz
外国語広場

 




 英英・英和辞典

 世界の時刻
Vital Japan - Past Events

Vital Japan Meeting ビジネス政策プロフェッショナルの英語での勉強会

第67回勉強会 - 67th Meeting

Time 2009年4月18日(土) 東京都千代田区
Topic 「カスタマーサービス:いったい何が違う?世界流と日本流
〜 ケーススタディーから学ぶコミュニケーションの手法」
"Customer Service - The Difference Between Japanese and Western Styles
 - Communication Case Studies"
Speaker *Mr. Anthony Clucas, Intercultural Communication Coach
*林 健太郎さん, Executive Coach
Language English (使用言語: 英語)

当日のスピーカーが使用した資料のダウンロード
Members' only
(login & passwordはメンバーメーリングリストで告知しています。)

内容

「日本のカスタマーサービス」のレベルの高さが世界中で認められているのはなぜでしょうか。また、日本が突出して高い評価を得ている理由とは何でしょうか。
こういった疑問に答えるため、国際ビジネススクールや国際企業がこぞって日本にチームを派遣し、その真相を解明しようとしています。しかし、そういった試みが必ずしも成功しているわけではなく、日本人の持つ思想への理解に苦しむチームもあり、また日本流のカスタマーサービスを導入するにはコスト面から収支が合わないなどといった声も聞かれます。日本のカスタマーサービスは、実際に他の国々のものと比べたとき、何が違うのでしょうか。

このセミナーでは、実際にビジネス上で起こった、カスタマーサービスに関する事例を基にケーススタディーを行いました。講師は事例を基に、国際ビジネスにおける効果的なコミュニケーションの方法、ヒントなども併せて提案しました。

勉強会の流れ
Networking time
Speakers' presentation & interactive session
Wrap up

 

Vital Japan Meeting ビジネス政策プロフェッショナルの英語での勉強会

Vital Japan Meeting ビジネス政策プロフェッショナルの英語での勉強会

Vital Japan Meeting ビジネス政策プロフェッショナルの英語での勉強会

Vital Japan Meeting ビジネス政策プロフェッショナルの英語での勉強会
勉強会終了後のパーティー
Networking Party after the Meeting
Vital Japan Meeting ビジネス政策プロフェッショナルの英語での勉強会 Vital Japan Meeting ビジネス政策プロフェッショナルの英語での勉強会 Vital Japan Meeting ビジネス政策プロフェッショナルの英語での勉強会

Home | Vital Japanとは | 運営チーム | お問い合わせ  更新 2009/4/20


(C)2002-2009 Vital Japan All rights reserved.