- このイベントは終了しました。
Sat. May 11: Vital Japan◆「心を動かす英語朗読の技術 – 言葉と文学がどう私を作り上げてきたか」◆英語セミナー
土曜日 , 5月 11, 2019@6:30 pm - 9:15 pm
¥1,000Vital Japan 175th Monthly Session 第175回 月例セッション 2018年5月11日(土) 6:30pm【飯田橋-Iidabashi, Tokyo】 ◆Topic「心を動かす英語朗読の技術 – 言葉と文学がどう私を作り上げてきたか」 “Living and Loving:Life of Language and Literature” ◆Speaker: 青谷 優子さん(フリーアナウンサー・朗読家、元NHK Newslineメインアンカー) Yuko AOTANI, Storyteller/ Freelance Announcer /Communication Specialist※使用言語: 英語のみ Session language: English |
◆日時:2018年5月11日(土) Saturday, May 11th 6:30-9:15pm
6:30-9:15pm (開場 6:00pm) 終了後、立食形式ののNetworking Party
◆会場:東京しごとセンター B2F 講堂
東京都千代田区飯田橋 3-10-3
◆交通:飯田橋駅より徒歩7分、九段下駅より徒歩10分
Venue Map
◆参加費:1,000円
◆定員:200人
◆Sign-Up 参加申込フォーム 参加受付中!
◆勉強会の流れ
-6:30pm Networking time
6:30pm: Opening
6:45pm-: Workshop by the Speaker
9:15pm Session end
(9:30pm- Networking Party at a casual Italian restaurant)
◆使用言語: 英語のみ Session Language: English
23年間NHK WORLDの英語キャスターを務め、現在はライフワークの朗読とアナウンス技術を駆使した朗読家・コミュニケーション専門家として活躍されている青谷優子さんをスピーカーにお迎えします。
その素敵なクイーンズイングリッシュと全身全霊を込めた朗読で、聴衆を魅了し続ける青谷さんは、Vital Japan 5年連続5回目のご登壇となります。
2017年に出版された『英語は朗読でうまくなる!』(アルク)は、高い評価を得て、今や英語朗読のバイブル的な存在となっています。4月末には『英語でたのしむ日本文学』(アルク)もご出版予定。
このセッションでは、あらゆる英語コミュニケーションに役立つ朗読の技法についてお話いただき、特に日本文学を英語朗読する際に必要な理解と解釈を解説。 参加者にも実際に、グループ等で朗読を体験していただきます。
さらに今回は、どう「青谷優子」が形作られてきたのかの秘密を初めて明かします。安定のNHK職員の座を捨てて「朗読家」という道を選んだ、フリーランスになるきっかけ、そしてフリーになってからの4年半を振り返ります。独立するまでの葛藤や準備、フリーランスになってからの様々の苦労や朗読家になってみて改めて感じた母語=日本語の奥深さと感謝など英語アナウンサーとしては体験できなかった様々な出来事について初めてお話します。
トークの最後には青谷優子さんの英語朗読ミニライブもあります。
使用言語は英語のみ。
参加者のグループワークなどを交えながらのインタラクティブなセッションです。
▼Speakerのご紹介
青谷優子さん Yuko AOTANI
幼少期をロンドンで過ごし、上智大学を卒業後平成4年にNHKに入局。
以降23年間、NHKWORLD “Newsline”のメインアンカーをつとめながら日本文学を世界に紹介する
ラジオ番組を制作・演出・出演してきた。
2015年2月に独立。現在「朗読家」として日本文学をライブリサイタルやCD制作をバイリンガル朗読という形で紹介するほか、コミュニケーション講師として講演やセミナー等を全国で展開。
英語ナレーションは文化庁、教育、観光、企業など多岐にわたる。
English Journal誌、AERA English 他で英語教育や朗読・翻訳に関する記事を執筆。
2017年『英語は朗読でうまくなる!』(アルク)を出版。
2019年4月26日には 『英語でたのしむ日本文学』(アルク)を出版予定
——————
Yuko Aotani grew up in London, UK. At age14, she returned to Japan.
After graduating Sophia University (Tokyo), she joined NHK as a “Bilingual Reporter” (Japanese/English).
Ms. Aotani has spent more than 20 years as an Anchor of most of NHK’s English news programs on NHK WORLD. She is now a freelancer and her work ranges from various voice works,
to education and communication coaching. She travels around Japan introducing Japanese literature in English, her “life work”, in the form of RODOKU (book reading performance.)
She writes articles on English communication on various magazines and published books “EIGO HA RODOKU DE UMAKU NARU” and “Eigo de Tanoshimu Nihon Bungaku”
Vital JapanとVital Englishは、それぞれ目的とレベルが異なる勉強会です。お間違いないようにお申し込みください。
▼それぞれのイベントの対象
Vital Japan: For English speaking professionals
(対象:英語で議論のできる方、専門分野をお持ちの方。
英語レベル:英語ネイティブまたは、英検1級、TOEIC900点程度以上で、英語での議論に問題の無い方)
Vital English: For English learners
(対象:英語力を高めたい方。英語中級レベル以上で、他の参加者と交流したい方であればどなたでも参加可能。)