日本の国会って英語でどう言います?
The Diet と学んだ方も多いでしょう。もちろん the Dietで正しいのですが、日本の事情に詳しくない外国の人には Diet 言ってもなかなか伝わりません。diet ダイエット?食事療法のこと?とでも誤解される可能性大。
その場合は、国会を表す一般的な言葉 parliament と言った方が伝わります。(ちなみに、米国の連邦議会は Congress です。)
では、衆議院、参議院は?
衆議院は House of Representative、参議院は House of Councillors がそれぞれ正式名称ですが、これも Lower House(下院)、Upper House(上院)と言い換えた方が英語では分かりやすいですね。
例えば、日経新聞の英文媒体 Nikkei Asiaは次のように報じています。
このコラムは、Vital English-英語勉強会のメルマガで配信した内容の一部再録です。 ■Vital English-英語勉強会■ |